перевод на белорусский язык:
в разных значениях рука, -кі женский род протянуть кому-либо руку — працягнуць (падаць) каму-небудзь руку держать в руках прямое значение, переносное значение — трымаць у руках руки по швам! термин, относящийся к военному делу — рукі па швах! неразборчивая рука — неразборлівая рука, неразборлівы почырк подделать чью-либо руку — падрабіць чыю-небудзь руку (чый-небудзь подпіс) по правую руку — па правую руку, з правай рукі, справа рука об руку — поплеч рука руку моет поговорка неодобрительно, с осуждением — рука руку мые своя рука владыка поговорка — свая рука ўладыка рука не дрогнет у кого — рука не задрыжыць у каго, чыя руки чешутся у кого-либо — рукі свярбяць у каго-небудзь руки коротки — рукі кораткі длинные руки у кого — доўгія рукі ў каго руки прочь! — рукі прэч! средней руки — сярэдні, сярэдняй рукі не покладая рук — не апускаючы (не складаючы) рук рукой подать (куда-либо, откуда-либо) — рукой падаць как рукой сняло — як рукой зняло держать чью-либо руку — трымаць чыю-небудзь руку, быць на чыім-небудзь баку набить руку на чём-либо — набіць руку на чым-небудзь (налаўчыцца, налажыцца) протянуть руку помощи — падаць руку дапамогі нагреть руки — нагрэць рукі чужими руками жар загребать поговорка — чужымі рукамі жар заграбаць (быть) как без рук — (быць) як без рук сон в руку — сон спраўдзіў из рук вон плохо — нікуды не варта, вельмі дрэнна узнать из первых рук что-либо — даведацца з першых рук пра што-небудзь прибрать к рукам кого-либо, что-либо — прыбраць да рук каго-небудзь, што-небудзь он на руку нечист — ён на руку нячысты иметь на руках кого-либо — мець на руках каго-небудзь отбиться от рук — адбіцца ад рук быть связанным по рукам и ногам — быць звязаным па руках і нагах с пустыми руками — з пустымі рукамі быть не с руки кому-либо — быць не з рукі каму-небудзь золотые руки — залатыя рукі лёгкая рука у кого — лёгкая рука ў каго с лёгкой руки — з лёгкай рукі правая рука — правая рука сильная рука — моцная рука тяжёлая рука у кого — цяжкая рука ў каго брать (взять) голыми руками — браць (узяць) голымі рукамі щедрою рукою — шчодрай рукой на руку — на руку, падыходзіць не рука кому — не падыходзіць по рукам! — па руках! говорить под руку — гаварыць пад руку под рукой (находиться) — пад рукой (знаходзіцца) не с руки кому — не з рукі каму руками и ногами — рукамі і нагамі руки не доходят — рукі не даходзяць руки опустились у кого — рукі апусціліся ў каго рука не поднимается у кого — рука не падымаецца ў каго рукой не достать — рукой не дастаць, фігай носа не дастаць запустить руку во что — запусціць руку ў што искать чьей руки — прасіць чыёй рукі лизать руки кому — лізаць рукі каму ломать руки — ламаць рукі марать (пачкать) руки — пэцкаць рукі наложить руку на что — налажыць руку на што наложить на себя руки — налажыць на сябе рукі обагрить руки кровью (в крови) — запляміць рукі крывёй опустить руки — апусціць рукі поднять руку на кого — узняць руку на каго предложить руку (и сердце) кому — прапанаваць руку (і сэрца) каму приложить руку к чему — прылажыць руку да чаго умыть руки — умыць рукі развязать руки — развязаць рукі дать волю рукам — даць волю рукам махнуть рукой на кого-что — махнуць рукой на каго-што как без рук — як без рук брать (взять) себя в руки — браць (узяць) сябе ў рукі нельзя в руки взять — нельга ў рукі ўзяць плыть в руки — плысці (плыць) у рукі попасть в руки — трапіць у рукі держать кого в руках — трымаць каго ў руках валиться из рук — валіцца з рук выпустить из рук — выпусціць з рук выдать на руки что кому — выдаць на рукі што каму отдать на руки кому — аддаць на рукі (пад апеку) носить на руках кого — насіць на руках каго бить по рукам — біць па руках попасться под руку кому — папасціся (трапіць) пад руку каму в одни руки — у адны рукі в наших (ваших, их и так далее) руках — у нашых (вашых и так далее) руках из рук вон плохо — вельмі дрэнна из вторых рук — з другіх рук из рук в руки — з рук у рукі на скорую руку — на скорую руку скорый на руку — скоры на руку на руках чьих умереть — на руках чыіх памерці не знать, куда руки деть — не ведаць, куды рукі дзець по рукам ходить — па руках хадзіць с рук долой — з рук далоў лишь бы с рук — абы з рук с рук продавать — з рук прадаваць с рук сбыть (спустить) — з рук збыць (спусціць) с рук сойти — дарма прайсці с руками оторвать — з рукамі адарваць дело (работа) горит в руках у кого — работа гарыць у руках у каго дело рук чьих — яго (іх) работа и книги в руки кому — і кнігі у рукі каму и карты в руки кому — і карты ў рукі каму мастер на все руки — майстар на ўсе рукі обеими руками подписаться под чем — абедзвюма рукамі падпісацца пад чым обеими руками ухватиться — абедзвюма рукамі ўхапіцца охулки на руку не класть (не положить) — не схібіць положа руку на сердце — палажыўшы руку на сэрца, шчыра кажучы прибрать вожжи к рукам — узяць лейцы ў рукі свобода рук — воля рук сложа руки сидеть — злажыўшы (склаўшы) рукі сядзець
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com