перевод на белорусский язык:
совершенный вид глагола 1) пайсці 2) (о транспорте) пайсці поезд пошёл — поезд пайшоў 3) (поплыть) пайсці, паплысці, паплыць лёд пошёл — лёд пайшоў пароход пошёл — параход пайшоў (паплыў) 4) (сдвинуться с места) пайсці, пасунуцца 5) (устремиться на приманку) пачаць брацца, пайсці 6) (вдвинуться внутрь) палезці 7) (потянуться — о лесе, дороге и тому подобное) пайсці, пацягнуцца 8) (оказаться к лицу) падысці стаць да твару 9) (начать) пачаць (начаться) пачацца (приняться) узяцца пойдут спорить — конца не видно — пачнуць (возьмуцца) спрачацца — канца не відаць и пошёл, и пошёл бранить — і давай, і давай (і пачаў, і пачаў) лаяць пошла писать губерния — пайшла пісаць губерня коли на то пошло — калі на тое пайшло пошло к тому — пайшло на тое пошёл! (в значении: «трогай») — паганяй!, гайда! смотрите идти
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com